Harry Potter and the Chamber of Secrets (ハリー・ポッター2巻1章)

ハリーポッター2巻"Harry Potter and the Chamber of Secrets"を読んでいます。
1章を読み終わったところ。
全部で17章だから2日で1章を読めば1ヶ月くらいで読み終えるかな?

1章で記憶に残ったハリーのセリフは、
I'll be in my room, making no noise, and pretending I'm not there.

バーノンおじさんが、ハリーに繰り返し言わせていたので、覚えてしまった。


お客が来ている間、ハリーは階段下の自分の部屋で静かにしていなければならない。

誕生日なのに、誰からもプレゼントやカードがもらえなくて、
Happy birthday to me…
と1人で歌うハリーがさみしそう。

ちなみにハリーの誕生日は7月31日だそうです。
1巻8章の終わり頃でハリーが言っている)



Harry Potter 1-5



「ハリー・ポッター」Vol.2が英語で楽しく読める本



☆英語学習blogランキングに参加中☆
応援のクリックお願いします。

| | Comments (1)

ハリーポッター2巻「Harry Potter and the Chamber of Secrets」読みはじめました

ハリーポッターの7巻が出るまでに、英語でハリーポッターの未読の巻(2,3,4)を読みたいと思っています。

2巻のHarry Potter and the Chamber of Secretsを読みはじめたところ。

現在5ページ。(US版ペーパーバック)
最初の数ページは前巻までの説明が続くので、じれったい。

2巻は日本語で読んだことがあるけど、何年も前なので忘れていることも多くて、ほどよくワクワクドキドキを楽しみながら読めそうです。

ローリングさんの公式サイト J.K.Rowling Official Siteによれば、今日10月30日はモリー・ウィーズリー(ロンのお母さん)のお誕生日だそうです。

Happy Birthday, Molly!




「ハリー・ポッター」Vol.2が英語で楽しく読める本



☆英語学習blogランキングに参加中☆
応援のクリックお願いします。

| | Comments (0)

近況報告です

ブログを更新するのは何ヶ月ぶりだろう?
久しぶりだと緊張するなぁ・・・

病気で体調崩したり、いろいろあって更新できませんでした。
仕事もお休みして、最低限の家事と子供のことをやるのが精一杯で、自分の趣味などを楽しむ気にもなれず、人と接触することも少なく、なんだか暗~い毎日を送っていました。

最近ようやく笑顔が戻ってきた感じです。
息子が通う小学校で本の読み聞かせボランティアをしたり、夫の仕事の手伝いをしたりしながら、少しずつ社会復帰しています。

先日、某メーリングリストのオフ会に行ってきました。
1年かけて月替わりで1冊ずつ英語のペーパーバックを読もうというメーリングリストです。(2ヶ月で1冊のときもありました)

そのメーリングリストは1年ほど前から参加していたのですが、参加といってもここ数ヶ月はメールを読むだけで、投稿することもない幽霊部員でした。
本も最初の3ヶ月くらいしか読めなかったのです(その後病気になりました)
だからメーリングリストの皆さんとうち解けて話ができるかどうか、病後初めて上京するので体調が大丈夫かも不安でした。

でも結局とても楽しい時間を過ごすことができ、最高でした!
薬を飲んでいるのでお酒が飲めなかったのは残念だったけど、三次会まで参加して、初めてアイリッシュパブに行ったり、英語のカラオケにも初挑戦したりして、結局7、8時間いたのですが、時間が経つのも忘れるほどでした。

参加者の方々は英語の達人や、英語以外にもとても頑張っている方がいらして、刺激をいっぱい受けて元気パワーもたくさんもらってきました。

病気で体調が悪いときは、頑張っている人を見ると頑張れない自分に情けなさを感じて辛かったのですが、頑張っている人や元気な人と接して、素直にプラスのエネルギーを受け取って自分のやる気に変えられるくらいに回復したんだなぁ、とうれしくなりました。

人と比べてではなく、自分のペースで自分らしく、まずはやりたいことができるくらいの体力をつけたいなぁと思っています。

というわけで、いろいろありまして、このブログも更新せずにいました。
閉鎖しようかとも思ったのですが、今回メーリングリストが終了することになり、せっかく仲間とペーパーバックを読む楽しさを知ったので、今後もブログで近況報告などができればと思い、続けることにしました。

前のように早朝早起きして勉強したりするのは今はできないので、のんびり楽しみながら、読んだペーパーバックの話とか、日常のことなど綴っていきたいと思います。

過去のブログとはだいぶ内容が変わるかもしれません。タイトルを変更した方がいいかな。
とりあえずは、しばらくこのままで続けます。

お休み中何度も見に来てくださった方、ありがとうございました。
コメントをいただいたのにお返事できなかった方、ごめんなさい。
ゆっくりのんびりの更新になりますが、よろしくお願いします。



☆英語学習blogランキングに参加中☆
応援のクリックお願いします。

| | Comments (4)

heating / 暖房

Tuesday, December 6

It was cloudy.

It was so cold that I took out a fan heater from the closet.

As soon as I turned on the heater, my children gatherd around.

"It's too hot. Turn off the heater." my husband said.

He is a person who is extremely sensitive to heat.

In contrast with him, I'm sensitive to cold.

I want a floor heating.

I set a humidifier on the table to humidify the room.


寒いので暖房を入れました。
でも、まだファンヒーターのみ。

コタツはまだ出しません。ぎりぎりまで我慢。
だって、出してしまうと、みんなコタツに入って動かなくなるんだもん。
床暖房が欲しいなぁ・・・

加湿器は、humidifierなんですね。

「加湿するために加湿器を設置した」なんて、なんか変な文章~。




☆英語学習blogランキングに参加中☆
応援のクリックお願いします。

| | Comments (2)

Knitting / 編み物

Saturday, December 3

It is getting colder in the night and morning.

I'm knitting for the first time in ten years.

Actually I'm not good at knitting.

But sometimes in winter season I feel like knitting.

It is a pink muffler for my daughter.

I'm sure she will like it.


すごく久しぶりに編み物などしています。
暇なわけではないのだけど・・・
いや、むしろやらなけばいけないことがたくさんなのだけど・・(汗)
現実逃避??
いろいろな問題で行き詰って考えるのに疲れちゃった~なんてときは、気分転換に編み物っていいですよ。
私の場合は、とりあえずココアでもいれて、好きな音楽でも聴きながら、編み物に没頭します。
マフラーって、ただひたすら同じ作業をコツコツ続ければ完成するし、網目を数える必要がなくても編めるのがうれしいです。家族とおしゃべりしながらでも編めるしね。


今日のBGM: 「大杉正明のWhat's New Toeday?」、 「The Beatles」


muf


このマフラーを作ってます。ネットで編み図が見られたりするのは便利ですね。




☆英語学習blogランキングに参加中☆
応援のクリックお願いします。

| | Comments (0)

My son's birthday / 次男の誕生日

Friday, December 2

It was sunny and warm.

cake

Today was my second son's birthday.

We had a party in my family this evening.

I baked a chocolate cake.

He liked it very much.

I well remember his birth ten years ago.

I had almost miscarriaged him three times, but he was born and doing well.

He grew up healthily.

He is a tall, kind, baseball-loving, and good-natured boy.

I'm proud of him.

三度の切迫流産を乗り越えて生まれた次男も、もう10歳。
生まれたときは3人の子の中で一番小さかったのに、今は兄の背を追い抜きそうな勢い。
今日は、息子の好きなチョコレートケーキを作ってお祝いしました。



☆英語学習blogランキングに参加中☆
応援のクリックお願いします。

| | Comments (2)

大杉正明先生のWhat's New Today?

某サイトの懸賞で当たった本が届きました。

「大杉正明のWhat's New Today?
CD book」
大杉正明のWhat's New Today

開けてみてびっくり。大杉先生のサインが書かれていました!
英語のメッセージも添えられています。

 Reach out for a star!

あれ?どこかで聞いたような言葉…

思い出したのが、Audrey Hepburnの映画「Sabrina」(邦題「麗しのサブリナ」)の中の、セリフ。

大金持ちのお抱え運転手の娘であるSabrina。
彼女は大富豪の息子Davidに恋をするが相手にされない。

身分違いの恋をする娘に、父は
 Don't reach for the moon. (月に手を出すな)
と言うのです。

その後、パリの料理学校での修行から戻ったSabrinaは、
すっかり洗練された素敵な女性になっていて、Davidは彼女に夢中になりました。

それを見た父が彼女に
 You're still reaching for the moon. (まだ月に手を伸ばそうとしているのか)
と言います。

それに対して、彼女が言った言葉が好きです。
 The moon's reaching for me. (いいえ月の方が私に近づいてくるの)

あきらめなければ夢はかなう、ということでしょうか?
前向きでチャーミングなサブリナを演じるオードリー・ヘップバーンが素敵でした。

 Reach out for a star!
は、「星に手を伸ばしてつかめ」という意味でしょうか?
「夢をあきらめるな」ということかな、と私は解釈したのですが。

とにかく励ましの言葉であることは間違いないですよね。
うれしいです!

本の内容は、大杉先生とカナダ人のAndrewさんが日本の文化について英語で会話するというもの。
短い会話(1分から長くても2分半くらい)が51本収められています。
内容は、「おしぼり」「自動販売機」「カラオケ」「デパ地下」など身近な話題ばかりで、興味をそそられます。

早速、付属のCDから、おもしろそうなトピックを選んで、会話を聞いて見ました。

細かいところまでは聞き取れないけど、身近な話題で難しい語彙もないので、大体どんなことを話しているのかはわかりました。

聞いたあと、英文を見て確認。音読してみました。
内容もおもしろいので、音読の素材として使ってみようかなと思っています。



☆英語学習blogランキングに参加中☆
応援のクリックお願いします。

| | Comments (0)

Christmas Present / クリスマスプレゼント

Thursday, December 1

It was sunny today.

I recieved a paperbadk and a mp3 player which I orderd through the Internet.

The paperback is for me, "Differnt Seasons" by Stephen King .

And the mp3 player is for my husband. I'm going to give him for a Chiristmas Present.

I hope he will like it.

Amazonで注文したペーパーバックとMP3プレイヤーが届きました。
ペーパーバックは自分用で、S.キングの「Different Seasons」
キングの作品は初めて読むのですが、おもしろいと評判なので楽しみです。
今まで英語の本は、絵本や児童文学など子供向けしか読んだことがないので、大人向け作品を読むのも初めてです。短編集だけど、なんと508ページもあるんですよね。
とりあえず、映画化された「ショーシャンクの空に」の原作から読んでみようかなと思います。

それから、もうひとつ注文して届いたのが、夫へのクリスマスプレゼントのMP3プレイヤー。
去年彼から結婚17年目にして初めてクリスマスプレゼントをもらってうれしかったので、今年は私が驚かしちゃうおうと思っています。(笑)

GH-KANA-SS 256MB内蔵 MP3プレーヤーシルバー
GH-KANA-SS 256MB内蔵 MP3プレーヤー



☆英語学習blogランキングに参加中☆
応援のクリックお願いします。

| | Comments (2)

Harry Potter and the Goblet of Fire / 炎のゴブレット見てきました

Wednesday, November 30

It was sunny.

Last Saturday I went out with my son.

We saw the new Harry Potter movie, "Harry Potter and the Goblet of Fire."

I really enjoyed the movie. It was exciting, but somewhat rushed.

I understnad the need to keep the movie time short, but I think an extra half hour was needed.



土曜日に息子とハリーポッター炎のゴブレットを見てきました。
期待通り映像はすばらしかった!でも、何かとても急いで早送りで見ているようでした。
終わってみると、あれっ、もう終わり?って感じで、2時間半があっという間でした。

映画を見終わった後、息子が言いました。「賞金は?」「パーシーは?」「リタ・スキーターの変身は?」
それからは二人でランチを食べながら、話はつきませんでした。

前作の「アズカバンの囚人」のときは、ストーリーがわかりにくかったと感じたのですが、今回は前作よりわかりやすかったと思います。ハリー・ポッターの世界をあれだけ映像で表現したのはとても素晴らしいと思います。おもしろくなかったわけではないのですが、あと30分あれば、もっとよかったのになというのが正直な気持ちです。

新キャラではチョウ・チャンに注目していました。最初予告でみたときはちょっとイメージ違うなー、と思ったのですが、映画で見たら、最初見たときよりかわいく見えたので、私的には合格。次回に期待です。でもシリウスの出番が少なかったのが不満。次の5作目は、出演するキャラも多いし内容も盛りだくさんなので、さらに期待しています。特にシリウスとハリーの絆をじっくり描いて欲しいです。


Harry Potter And The Goblet Of Fire 2006 Calendar
Harry Potter And The Goblet Of Fire 2006 Calendar
いただきもののカレンダー。
「炎のゴブレット」の映画の中のシーンが、リアルなイラストで再現されています。
ハリーが中心です。

☆英語学習blogランキングに参加中☆
応援のクリックお願いします。

| | Comments (0)

ネットで「ビジネス英会話」が聴ける

NHKのホームページで、サイトの登録会員向けにラジオの「基礎英語2」と「ビジネス英会話」の放送が一部聴けるサービスが、今日から始まりました。

ビジネス英会話は、今は11月14日から19日の放送が聴けるようになっていました。毎週月曜日に更新だそうです。

ネットだと、放送時間に聞き逃してしまった場合も、好きな時間に聴けるのが便利ですよね。

ただ、このサービスって、来年1月27日までの期間限定だそうです。「"ここだけ""いまだけ"キャンペーン」というのだとか。

どうせなら、期間限定じゃなくずっと聴けるようにしてくれればいいのに…
それに「レッツスピーク」も聴けたり、英語でしゃべらナイト」の再放送なんかも見られると嬉しいんですけど。

会員登録するためには、NHKから会員情報の一部を受信契約の調査やお願いに利用することに同意する必要があります。
受信料の徴収になかなか苦労されているようですね。


☆英語学習blogランキングに参加中☆
応援のクリックお願いします。

| | Comments (2)

My dream in my childhood / ケーキ屋さんになりたかった

Monday, November 21

It was sunny but cold. It's getting colder and colder day by day.


In my childhood I wanted to have a pastry shop when I grow up.

Because I loved pastry.

I was happy when I was eating delicious pastry, and thinking of them.

Even now I love pastry and to make them by myself as well.

I'm thinking of learning how to make delicious pastry and bread.

I want to take a correspondence course.

I asked for a enrollment information of confectionery school.

子どもの頃、ケーキ屋さんに憧れていました。
そういう女の子って多いと思いますが…
今だったら、パテシエというところでしょうか?
おいしいお菓子を食べたり、お菓子のことを考えているときって、幸せなんですよね。

この頃は、おいしいパン屋さんも増えて、パン作りにも興味が出てきました。
図書館でお菓子やパンの本を借りて、いろいろ作っています。


パンづくりテキスト
パンづくりテキスト


☆英語学習blogランキングに参加中☆
応援のクリックお願いします。

| | Comments (4)

BBCのサイトでORTの朗読を配信中

現在、BBCのサイトで、ORT(Oxford Reading Tree)の朗読が毎週1冊ずつ聞けます。

BBC School Radio
http://www.bbc.co.uk/schoolradio/english/readingtreestories.shtml

ORTはイギリスの国語の教科書にも使用されているそうです。
Stageが上がるごとに少しずつ文章が長くなるのですが、短く簡潔な文でもちゃんとお話になっています。

Kipper、Biff、Chipの3兄弟が主人公で、Stage5からはMagic Keyに導かれていろいろな冒険をします。
Stage9になると、日本の中2の英語の教科書くらいのレベルでしょうか?
大人でも英語にふだん触れていない人や英語が苦手な人には難しいかもしれません。
でも挿絵を見れば話の内容がだいたいわかるので、わりと大丈夫かも。

私はStage4から9まで何冊か持ってます。
ORTは本とCDのセットもあるのですが、予算が足りなくて本だけ買いました。

期間限定とはいえ、無料で聞けるのはうれしいです。
ORTを読んだことのある人なら、本を持ってなくても、聞くだけでも楽しめると思います。
私は毎週楽しみに録音しています。


★聞き方★
BBC School Radioのページにアクセスしたら、
Listen to the latest programmeをクリックすると、その週のお話が聞けます。

毎週1つずつお話が配信されるのですが、前の週の分を聞き逃してしまった場合、聞く裏技(というほどでもないか?)があります。

配信されるファイルは、リアルオーディオで聞けるようになっています。
ファイルへのリンクが、
http://www.bbc.co.uk/schoolradio/rams/readingtreestories_08.ram
のようになっているので、08のところを07にかえてリアルオーディオで開けば、OKです。
いつまで聞けるかわからないですけど。

★パソコンに録音したいときは、「♪超録」などのフリーソフトが便利です。
http://pino.to/choroku/

MP3形式で録音してくれるので、iPodなどのMP3プレイヤーでも聞くことができます。

私はiPodは持っていません。パソコンとiRiverをケーブルで繋いで、iRiverに直接録音しています。
パソコンで録音するより、iRiverで録音した方が音がいいです。パソコンだと雑音が入るのかなぁ。

現在配信されているのは、このお話。
ORT
Oxford Reading Tree: Stage 9: Magpies: The quest


☆英語学習blogランキングに参加中☆
クリックして応援してください。

| | Comments (0)

Baking bread / パン作り

Saturday, November 19

It was sunny and warm.

I baked bread twice today.

First, I baked a roaf of bread with a bread-maker for breakfast.

Second, I baked some bread in the afternoon.

My daughter helped me.

She likes making bread dough by hand.

We tried to make "kitty-chan bread" but we failed.

The bread did not rise enough and it was baked too much.

村上祥子さんの「親子で楽しむ手作りパン」を見ながら、キティちゃんのパンを作ってみた。

kittybread


このレシピではパンをこねなくてもいいのだけど、娘がどうしてもこねたがるので、こねさせた。
しかも、2倍の大きさになるまで発酵させなくてはいけないのに、娘が「早く焼こう!」とせかすので、「ま、いいか~」と発酵不十分のまま焼いてしまった。しかも焼きすぎ。
でも、味はそれほど悪くなかった。

よく育児書なんかに「お手伝いをしたがる子には簡単なできることからやらせましょう」みたいなアドバイスが書いてあるけど、現実にはそううまくはいかない。
親がやらせたいことと子どもがやりたいことが違うときがあるのだ。
私も簡単なところだけ娘にやらせようとしたが、彼女はもうそれだけじゃ満足できないみたい。
私がレシピの手順通り作ろうとしているのに、勝手に自分のやりたいようにやろうとする。
私の言うことなんて聞きやしない。

これは実際に子どもと一緒に料理をしてみればわかると思うけど、子どもによっても違うし、こうすればうまくいくということはなかなか言えないのだ。
うちの3人の子の中では、兄達に比べると末っ子の娘が一番頑固だ。

よく主婦の雑誌なんかに、若いお母さんと小さな女の子が仲良く料理している写真なんかが載っている。
私も子供を持つ前は、そんな光景に憧れたりしたものだ。
だけど、子どもを持ってみて、あんなの嘘っぱち!って思った。
現実にはいつも和気あいあいと子どもとお料理している家庭なんてそんなにないんじゃないかな。

小学校低学年ぐらいになれば可能だろうけど、3、4歳くらいの幼児と一緒に料理するのは大変だ。
散らかす、こぼす、ひっくり返す、手順は完璧無視で自分のやりたい欲望のまま突き進む…本人は意欲満々だけど、効率的に作ろうとする親は疲れてしまう。

私は疲れるのが嫌で上の子2人のときはあまりお手伝いをさせなかった。
3人目にしてようやく悟りを開いたというか…細かいことを気にしなくなったというか…

でも、子どもと一緒に料理をするのは、私の気持ちに余裕があるときだけです。

日々のご飯作りでは、だいたい忙しくて早く作らなくっちゃと効率優先なので、できれば一人でちゃっちゃと作ってしまいたい。
台所でトントン野菜を刻んでいると娘がすっとんできて「やりたい!」と言うが、「少しだけね」と言って包丁を一緒に持ってあげて、ちょんっと切ったら「はい。向こうで遊んでいてね」と追い払ってしまう。

そんな感じで、かなりズボラで気分屋な母です。
でもそんなもんだよね。・・・って誰に同意を求めてるんだ?


パンを焼いている間に読んだ本

しろくまちゃんパン買いに"
しろくまちゃんパンかいに

☆英語学習blogランキングに参加中☆
応援のクリックお願いします。

| | Comments (2)

My favorite books / 癒されるなぁ

  英語学習blogランキング


Thursday, November 17

It was sunny.

I was depressed this morning.

I went to the library for a change.

Reading books was good for me.

I found reading picture books very calming.

I wanted to borrow "Guri and Gura's suprise visiter" but it was checked out.

I borrowed "Winnie-the-Pooh's PICNIC COOKBOOK"(Japanese virsion)

On the way home, I stopped by a bakery and bought some bread .

I ate the bread for lunch.

It was good.

So I was recoverd a little.


「ぐりとぐら」シリーズが好き。
お料理することと食べることが好きな、ぐりとぐら。
何も考えず、のんびり眺めているだけで癒されます。

「ぐりとぐらのおきゃくさま」の英語版「Guri and Gura's Surprise Visitor」を借りたかったけど、貸出中。
クリスマスの時期に読みたい本です。

Guri
Guri and Gura's Surprise Visitor
→中身を見てみる。


代わりに借りたのが、これ。
クマのプーさんピクニックブック

ピクニックに行きたくなりますな。

一応料理本なんですが…
私は料理本はたいてい眺めるだけで、作らない人。
眺めているだけでハッピーなんです。

「クマのプーさんティータイムブック」も気になってます。
きっとおいしいティータイムのお菓子が載っているに違いない。
また図書館で探してみよ。

| | Comments (4)

洋書を読むのが楽しくて…

この頃また英語日記さぼってますね…

英語の本を読む方が忙しくて(?)、日記を書く方までまわらない?

ところで、Charlie and the Chocolate Factory(チョコレート工場のひみつ)を英語で読みたい方、必見ですよ。

コスモピアさん主催の洋書を読むメーリングリスト「ベルトンさんと読むペーパーバック12ヶ月」の特設サイトができました。

10月から1冊ずつ洋書を読むということでスタートして、10月の課題本はCharlie and the Chocolate Factoryでした。

メーリングリストの案内役でイギリス人作家のベルトンさんが、参加者の質問に、やさしく、ユーモアを交えて答えてくださいました。

その10月のQ&Aが、サイトにアップされたのです。

私もメーリングリストに参加して、Charlie and the Chocolate Factoryを読了しました。

ひとりで読むのもいいですが、本の感想や疑問点をメーリングリストで語り合いながら読むのは、とても楽しかったです。

現在、11月と12月の課題本、ナルニア国物語の原書を読んでいます。

1月からは、S.キングのDifferent Seasonsを読みます。

この本には、映画にもなった「ショーシャンクの空に」や「スタンド・バイ・ミー」の原作なども含まれています。

1月からの参加者を募集中なので、興味のある方は、こちらをご覧下さいね。


☆英語学習blogランキング☆
→みんなの英語奮闘記
→語学・英会話人気blog

| | Comments (10)

«A drinking party / 飲み会